full screen background image

Депутат Горелкин прорекламировал «Земский Собор» и огорчился, что игру не перевели на английский язык

Депутат Горелкин прорекламировал «Земский Собор» и огорчился, что игру не перевели на английский язык

Экшен-приключение «Земский Собор» от авторов хита «Смуты» ворвалось на PC — свежий релиз, где главный герой, казак Кирша, берёт вызовы эпохи: не только мастерской рубкой саблей, но и хитрым тактическим умом.

Обзор приключенческого экшена «Земский собор»: казачья сабля в сердце Смуты

Зампред ИТ-комитета Госдумы Антон Горелкин отреагировал на запуск: 

«Российская видеоигра «Земский собор», релиз которой приурочен к празднику, – тоже хороший пример единства и взаимопонимания. Разработчики учли критику игрового сообщества в адрес «Смуты»: переработали боевую систему и основные механики, улучшили интерфейс, привлекли к озвучке известных актеров дубляжа. Ну и, конечно, исторический контекст был воссоздан так же тщательно, с любовью к фактам и деталям».

Но при этом депутат посетовал на отсутствие локализации игры на английский язык: 

«Очень жаль, что игра представлена только на русском языке. На мой взгляд, иностранная аудитория тоже должна иметь доступ к правильно выстроенным нарративам о России и открывать для себя нашу историю в интерактивном формате. Надеюсь, что когда-нибудь и «Земский собор», и «Смута» получат англоязычную локализацию и будут выложены на иностранные игровые платформы».




Добавить комментарий