full screen background image

Sony запатентовала систему автоматического липсинка для локализаций в играх

Sony, как оказалось, зарегистрировала патент на систему синхронизации губ для NPC в видеоиграх. Как обратили внимание СМИ, технология под названием Translation Language Evaluation Device обещает автоматизировать процесс адаптации анимации рта под разные языки. Сама Sony отмечает в патенте: «Когда звук переведённого текста не соответствует движению губ персонажа, игрок или зритель видеопроизведения может испытывать дискомфорт».

Система анализирует движения губ NPC и вычисляет «индекс схожести» с переводом, автоматически корректируя анимацию, чтобы она соответствовала диалогам на любом языке. Например, если перевод затягивает или укорачивает фразу, движок сам подстраивает тайминги и движение губ, сохраняя естественность. Это решает давнюю проблему несоответствия звука и визуала, чем сильно грешила в своё время  The Witcher 3: Wild Hunt.

Компания, судя по всему, любит всё патентовать. Достаточно вбить в поиске «Sony запатентовала» и вам попадётся ворох ссылок, включая:

Поэтому неизвестно, будет ли использоваться эта система где-либо. Однако ближайший релиз Sony — ПК-порт  The Last of Us Part II Remastered — увидит свет в Steam и EGS третьего апреля с полной русской локализацией.




Добавить комментарий